音の映画 Our Sounds

Bộ PhimÂm Thanh Của Chúng Ta

Đây là một bộ phim âm thanh không có hình ảnh.

This is a sound only film.

A film by Habu Hiroshi.

監督:ハブヒロシ 2022年/55分/日本/ドキュメンタリー

-NEWS-

● ジャパンタイムズに取り上げていただきました!

 → Audio-only film on foreign students aims to open audiences' eyes

● 全国各所 絶賛上映中! 

 → 詳細

●  音の映画 Our Sounds サウンドトラック&テキストブック 絶賛発売中!

●  JBB(日本視覚障がい者美容協会)のラジオにハブ監督が出演いたしました!

Trailer 


 えいぞう は ありません。まっくらです。

でも、あなた は いろんな ひとびと や ふうけい に であうこと が できます。

ふしぎ な えいが です。

えいが の ぶたい は、おかやまけん の「にほんごきょうしつ」

ベトナム、ミャンマー、アメリカ、フランス、にほん、、、

みんな で あつまって

いっしょに うた を つくる

ドキュメンタリー・ミュージカル・フィルム です。


-劇場に入ると、ステージの上にはスピーカーだけが置かれていて、スクリーンはなかった。しかし、映画が始まる。声が聞こえる。ベトナム語や、少し訛りのある日本語や、片言の英語、フランス語が語る故郷の思い出や歴史、風景。川の音や、風の音、楽器の音、そして音楽が作られてゆく。映像はない。しかし、これを「映画」と呼ぶことが素晴らしい。見えることだけがイメージではない。音に包まれ、私たちはいつの間にか見知らぬその土地の空気を深く感受し、自らが映写機となって映像を投影するだろう。そう、これは紛れもなく「映画」なのである。-

諏訪敦彦(映画監督・東京藝術大学大学院教授)


-Not having the visual images forces you to really concentrate on the film. It's a bit like the black screen of your film -- there was so much left unsaid about the hardship of the immigrant workers, and the viewer/listener must fill in the gaps themselves. But at the end, the song you collectively composed was inspiring and hopeful in pointing to our common humanity. Wonderful film!-

Ichiro Kawachi (Professor of Social Epidemiology in the Department of Social and Behavioral Sciences at the Harvard T.H. Chan School of Public Health)

イチロー・カワチ(ハーバード公衆衛生大学院教授)


これは今年度一番の問題作!今の時代に必要なのは傑作なんかじゃなく問題作!!!

小笠原高志(映画プロデューサー)


Copyright © 2023 金ノプロペラ舍 - Golden Propeller Company.
Powered by Webnode Cookie
無料でホームページを作成しよう! このサイトはWebnodeで作成されました。 あなたも無料で自分で作成してみませんか? さあ、はじめよう